É uma vergonha que você tenha trazido só fotografias.
Šteta što ste samo poneli fotografije.
Estava a protegendo da vergonha que eu trouxe a família.
Èuvao sam te od sramote koju sam ja doneo u porodicu.
Um bandido sem-vergonha que anda pelo condado... insufIando os saxões contra as autoridades.
Nevaspitana, neodgovorna lutalica koja ide okolo i huška Saksonce protiv autoriteta.
Amenizará a dor e a vergonha que devem estar sentindo?
Da li æe umanjiti bol, sramotu koju sigurno oseæate?
Então, se sente tão culpado, tão dominado pela vergonha... que coloca a máscara, e jura que jamais vai tirá-la... enquanto viver.
Oseæa se toliko krivin, toliko preplavljen sramotom... da na lice stavlja tu masku... i zaklinje se da je nikada... više neæe skinuti.
Medo que ele percebesse o medo e a vergonha... que visse toda a verdade.
Бојао сам се да ће заобићи страх и срамоту, и доћи право до истине.
Deve estar com tanta vergonha que não quer dar as caras.
Možda mu je toliko neugodno da se ne želi pojavljivati.
Reconheço com vergonha, que agi da forma mais covarde.
Moram reæi da sam se poneo u najgorem maniru.
Todos esses anos... é uma vergonha que não tenham admitido o que sentem.
Svih tih godina, to je sramota... Niko od vas nije dovoljno hrabar da drugome prizna istinu.
Perdoa-me por toda a vergonha que te causei.
Oprosti mi za svu sramotu koju sam ti naneo.
Então, o estigma a que se referiu... das pessoas se perguntando se você havia sido despedida... foi em parte causado pela vergonha que sente pelo seu comportamento... uma mulher casada, tendo um caso.
Shvaæam. I ta se stigma odnosila na, ljude koji su se pitali da li ste dobili otkaz ili ne. Ta je stigma barem djelomièno uzrokovana od vas.
Se eu quisesse, sim... mas, seja qual for o talento que meu pai viu em você... não vale a vergonha que você trouxe pra minha companhia.
Ako bih to htio. Kakve god talente je moj otac vidio u tebi, nisu vrijedni srama koje si nanio meni i mojoj kompaniji.
Homens de valor ao serviço do exército, ou uma vergonha que o tempo irá esquecer.
Ljudi vrijedni da služe u ovoj armiji, ili, sramota za celu koju æe na kraju svi zaboraviti.
Esse é um golpe inútil, além de sem vergonha... que não passa de um último sinal de desespero.
Ovo je beskoristan, a da se ne govori - besraman potez koji je siguran znak oèaja.
É uma vergonha que sua ferramenta seja pequena para o trabalho, querido
Šteta što ti alatka nije dovoljno velika za posao, dragi.
É uma vergonha que essas fãs descontroladas possam fazer o resto de nós parecerem más.
Sramota je da zbog nekoliko podivljalih obožavateljki, mi ostale izgledamo loše.
É uma vergonha que nunca tenha revidado.
Šteta što nisi stigao da mu daš sledovanje.
Eu sinto muito pela vergonha que causei a este departamento.
Žao mi je zbog sramote koju sam možda nanio policiji.
É uma vergonha que se tire sarro de pessoas com úvulas deformadas.
Ali sramota je što se naše društvo ruga onima sa drugaèijom resicom.
Ótimo, capítulo 1, o que fez e tem vergonha que outros descubram?
Odlièno. Prvo poglavlje. Šta si uradio, èega se toliko stidiš da ne želiš da iko sazna za to?
E também é uma vergonha que ninguém impediu o próprio empregado de dizer ameaças e maldições instigando dois tolos a cometerem assassinato, o que era fácil de prever.
Šteta je i što niko nije zaustavio svog radnika da pijan preti i proklinje što je nagnalo dve budale da ga ubiju, a to je bilo lako predvideti.
É uma vergonha que um garoto teve que se matar para levar cada um de vocês à justiça.
Sramno je što je deèak mora da oduzme sebi život, da bi vas priveli pravdi.
E eu quero que ela possa aproveitar isso sem toda a culpa e vergonha que eu passei.
I hoæu da bude u moguænosti da uživa u tome bez sve one krivice i sramote kroz koju sam ja prošao.
É uma vergonha que Merlin não pôde se juntar a nós.
Šteta je što Merlin nije mogao doæi s nama.
Tanta vergonha, que tentou o suicídio, mas também falhou.
Uz toliko sramote ste se i pokušali ubiti, ali i u tomu niste uspjeli.
Os homens deveriam ter vergonha que a Patsey colhe mais, não?
Vi muškarci se nimalo ne stidite da dopustite Petsi da nabere više od vas?
O pai apenas viu a vergonha que a Millie trouxe à família.
Otac je samo video sramotu koju je Mili donela porodici.
É uma vergonha que não cruzamos a vida um do outro antes.
Šteta što nam se putevi nisu ranije ukrstili.
Seus filhos Conrad e Lucas mudaram de sobrenome para escapar da vergonha que o pai deles os trouxe.
Tvoji sinovi Konrad i Lukas su promenili prezime. Da bi izbegli sramotu što im je otac lažov.
O próximo branco sem-vergonha que abrir a boca... eu arrebento os dentes.
Следећем проклетом белцу који отвори уста, смрскаћу му зубе!
A vergonha que o trouxe aqui.
Sramota koja te je dovela ovde.
Às vezes, tem essa vergonha que quase consegue me derrubar,
Ponekad, tu je ta sramota koja skoro da mi slomi kièmu,
É por vergonha que os mortos só saem à noite.
Blam je razlog što mrtvi izlaze samo noću.
Ela fica bem próxima e diz, "Você é a pesquisadora de vergonha que teve uma crise."
Ona stoji tačno ispred mene i kaže: "Vi ste istražiteljka stida koja je doživela nervni slom."
Então, o que eu contraponho é a vergonha que está associada aos desejos.
Tako da sam ja protiv stida koji je povezan sa željama.
mas a escuridão, o cyberbullying e a vergonha que vivenciei se multiplicaram rapidamente.
no mrak, sajber maltretiranje i opsceno vređanje, koje sam ja iskusila se namnožilo.
Recentemente, eu palestrei numa universidade onde um estudante disse-me que era uma vergonha que homens nigerianos fossem agressores físicos como a personagem do pai no meu romance.
Nedavno sam govorila na univerzitetu gde mi je student rekao kako je sramotno što su nigerijski muškarci fizički zlostavljači poput lika oca u mojoj knjizi.
(Risos) Lembro de ficar com tanta vergonha que, quando ela veio recolher a toalha, não devolvi a minha.
(Смех) Сећам се да сам био толико постиђен да га, када је прошла да га покупи, нисам вратио.
1.507404088974s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?